В ходе конференции, которая состоялась 17 декабря 2020 года, были подведены итоги серьезной работы и намечены пути продолжения совместной деятельности по содействию в защите прав и законных интересов глухих и слабослышащих граждан Свердловской области.
Проект, поддержанный Фондом Президентских грантов, стартовал в июле 2019 года. Серьезную поддержку проект получил от Уполномоченного по правам человека в Свердловской области Татьяны Георгиевны Мерзляковой, к проекту присоединились адвокаты и ученые, представители региональных ведомств, депутаты Законодательного собрания Свердловской области и судьи Свердловского областного суда.
Для достижения цели в течение полутора лет велась работа по трем основным направлениям:
1. Каждую неделю юристы совместно с переводчиками русского жестового языка консультировали граждан по юридически значимым вопросам. Все разъяснения подкреплялись подготовкой юридических документов и письменными разъяснениями. В ходе проекта 330 человек обратились за помощью и получили ответы на свои вопросы.
2. Организована работа по правовому просвещению и расширению компетенций переводчиков русского жестового языка в юридической сфере: организаторами проекта создан курс из девяти лекций по актуальным для их клиентов темам, в числе которых трудовые, социальные, жилищные вопросы, актуальные темы гражданско-правовых отношений, уголовного права и процесса. Все лекции записаны и размещены для пользования на сайте организации www.pelikan-ekb.ru
3. В целях облегчения перевода непростой юридической лексики на русский язык, а затем и на язык жестов в ходе проекта создан словарь Юридического жестового языка. Словарь состоит из десяти тематических
разделов, в каждом из которых эксперты выделили 12 юридических понятий и разъяснили их доступным языком. Для того, чтобы сделать эти понятия доступными также и глухим гражданам, над терминами работали переводчики русского жестового языка. Итогом работы стал адаптированный для глухих и слабослышащих граждан уникальный видеословарь, содержащий 120 юридических понятий, прокомментированных юристами и переведенных на русский жестовый язык.
Словарь – оригинальная идея организаторов проекта, которая родилась в ходе работы юридической приемной. Работая над словарем, мы думали о том, как помочь переводчикам, участвующим в решении юридических вопросов своих клиентов, грамотно донести до последних суть происходящего в судебном процессе, на этапе расследования, при общении с органами власти – погрешности перевода могут привести к серьезному искажению смысла происходящего, как это произошло в одной из рассматриваемых юристами ситуаций. Судья утвердил мировое соглашение, одной из сторон по которому был глухой гражданин. Поскольку жеста, обозначающего понятие «мировое соглашение», в русском жестовом языке нет, переводчик обозначил этот термин жестом «мир», который, как мы понимаем, в данном случае неточен. «Мир» был воспринят гражданином как решение в его пользу и удовлетворение всех его требований, что было далеко от реальности. Впоследствии он был удивлен узнав, что удовлетворена только часть его требований и он тоже что-то должен противоположной стороне.
В целях подтверждения правильности выбранного направления и стратегий по его реализации команда проекта осуществляла в постоянном режиме мониторинг всех направлений:
- Стабильный уровень обращений граждан в юридическую приемную, разнообразие тематик дает нам право говорить о востребованности направления непосредственной юридической помощи. Для многих членов Общества глухих бесплатная юридическая помощь стала существенной поддержкой. Немаловажно, что эту помощь они смогли получить в привычном для них месте – в клубе родной организации, где организовано пространство для общения, где есть переводчики и где о них заботятся. Юристы проекта так же приходили в клуб по четвергам и проводили приемы.
- Анализ отзывов участников обучающих мероприятий –переводчиков русского жестового языка, - позволил убедиться в актуальности выбранной темы, профессионализме приглашенных экспертов и высоком уровне организации. - Анализ статистики посещений сайта организации (www.pelikan-ekb.ru) позволяет утверждать, что и идея проекта, и заявленные к рассмотрению темы, и способ их раскрытия находят отклик у пользователей сети Интернет. Статистика нашего сайта за 2020 год в этом смысле очень убедительна: 58000 просмотров за год, из которых 96% - выход через поисковые системы. Мы не вкладывались в рекламу сайта, мы вкладывались в контент. Наша информация эксклюзивна и она нужна людям. И не только нашим землякам – анализ статистики показывает, что проект с легкостью вышел за пределы Свердловской области: 20 % посетителей сайта – жители Москвы и Московской области, по 6% - Екатеринбург и Санкт-Петербург.
Актуальность проекта в целом, его инновационность подтверждается интересом к нему средств массовой информации. В августе 2020 года по приглашению информационного агентства ТАСС организаторы проекта – директор общественной организации «Пеликан» Зоя Глухих, руководитель Свердловского отделения Всероссийского общества глухих Людмила Черемера совместно с Уполномоченным по правам человека в Свердловской области Татьяной Мерзляковой приняли участие в пресс-конференции. 40-минутная встреча с журналистами была посвящена теме нового, созданного в рамках проекта «Услышать друг друга», Юридического словаря русского жестового языка. 4 публикации о ходе реализации проекта изданы в самой тиражной региональной Областной газете, регулярно новости о проекте публикуются на сайтах Общественной палаты Свердловской области и Уполномоченного по правам человека в Свердловской области.
В целом проект успешен. Пандемия коронавируса, на которую пришлась серьезная часть времени нашего проекта, внесла, конечно, свои коррективы в наши планы, менять которые пришлось буквально «на ходу». Тем не менее, подводя итоги, можно констатировать, что реализованы все мероприятия проекта, выполнены все количественные и качественные показатели. Несмотря на (а скорее всего, вопреки) обстоятельства, «Услышать друг друга», по нашим оценкам – один из самых успешных, эффективных, высоко оцененных специалистами и востребованных проектов нашей организации.